Traducteur de sous-titres


Traduis les fichiers de sous-titres comme SRT, VTT, SBV, CSV et bien d'autres en un clic en utilisant le meilleur réseau neuronal pour les traductions.

⚙️ OUTIL D'IA
Format de fichier
Langue source
Langue cible
Formalité

Fonctions avancées

Preview Image




Que peut faire le traducteur de sous-titres ?

Traduit les fichiers de sous-titres dans plusieurs langues en un clic.


Quels formats de fichiers peuvent être téléchargés ?

Si vous avez besoin d'un autre format, vous pouvez utiliser notre outil de sous-titres gratuit pour convertir les sous-titres dans un format pris en charge.


Quelles langues sont prises en charge ?

  • 🇧🇬 Bulgarian
  • 🇨🇳 Chinese
  • 🇨🇿 Czech
  • 🇩🇰 Danish
  • 🇳🇱 Dutch
  • 🇬🇧 English (British)
  • 🇺🇸 English (American)
  • 🇺🇸 English (unspecified variant)
  • 🇪🇪 Estonian
  • 🇫🇮 Finnish
  • 🇫🇷 French
  • 🇩🇪 German
  • 🇬🇷 Greek
  • 🇭🇺 Hungarian
  • 🇮🇹 Italian
  • 🇯🇵 Japanese
  • 🇱🇻 Latvian
  • 🇱🇹 Lithuanian
  • 🇵🇱 Polish
  • 🇵🇹 Portuguese
  • 🇧🇷 Portuguese (Brazilian)
  • 🇷🇴 Romanian
  • 🇷🇺 Russian
  • 🇸🇰 Slovak
  • 🇸🇮 Slovenian
  • 🇪🇸 Spanish

Quelles langues prennent en charge les formalités ?

  • 🇫🇷 French
  • 🇩🇪 German
  • 🇮🇹 Italian
  • 🇵🇱 Polish
  • 🇵🇹 Portuguese
  • 🇧🇷 Portuguese (Brazilian)
  • 🇷🇺 Russian
  • 🇪🇸 Spanish

Combien coûte la traduction ?

Télécharge ton fichier de sous-titres et clique sur "Vérifier les sous-titres". Ensuite, vous serez informé du coût de la traduction. Nous essayons de maintenir les coûts aussi bas que possible. Actuellement, 1 crédit IA est nécessaire pour chaque 800 caractères. Une série télévisée moyenne de 30 minutes avec 15 000 à 20 000 personnages correspond à environ 30-40 de crédits IA pour la première traduction. Les parties "déjà traduites" ne seront pas facturées. Si vous apportez de petites modifications à vos sous-titres et que vous voulez les traduire à nouveau, vous ne paierez que les modifications.


Combien de temps prend une traduction ?

La durée dépend du nombre de sous-titres. Elle peut être aussi courte que quelques secondes ou aussi longue que 1 à 2 minutes. Comme le développement de cet outil n'est pas terminé, une erreur peut se produire pendant la traduction si votre fichier de sous-titres contient plus de 100 sous-titres. Ne vous inquiétez pas, votre fichier sera quand même traduit en arrière-plan. Rechargez simplement la page et téléchargez le même fichier. L'outil reconnaîtra le fichier et aucun nouveau crédit IA ne sera consommé.


Fonctions avancées

Utilise l'option "Conserver le texte original" pour comparer la traduction dans un sous-titre. Lorsque tu traduis un fichier CSV, la traduction est écrite dans une colonne séparée.


Que dois-je savoir d'autre ?

La traduction peut être hors contexte ou contenir des erreurs grammaticales. Par la suite, les sous-titres doivent être vérifiés à nouveau par un professionnel s'ils doivent être utilisés pour un flux de production. Nous vous recommandons également de vérifier à nouveau les durées des sous-titres, en utilisant notre outil de sous-titres .


Questions fréquemment posées


Non. Les fichiers sont traités directement et ne sont pas enregistrés sur le serveur.

Les fichiers générés restent disponibles pendant une heure maximum.

Absolument, il suffit de nous écrire un message



Was this tool helpful to you?

Since EditingTools.io is ad-free and wants to stay that way, we appreciate a donation to develop more tools and keep them running. A small donation for the cost of a coffee doesn't hurt, but it accomplishes a hell of a lot: Buy Me a Coffee or PayPal Donation. Thank you and have a productive day!




Tags


AI Tools Tools CSV SBV SRT TXT VTT